Arabic Translation Services in Malaysia

Arabic documents are commonly used in Malaysia for immigration, education, employment, religious matters, and cross-border business with Middle East countries. When an Arabic document is submitted to Malaysian authorities, accuracy is not optional. Even a small language mismatch can cause rejection or long delays.

Our Arabic translation services in Malaysia are built for real official use. We translate Arabic documents into English, Malay, and other required languages with full understanding of Malaysian government requirements. Whether the document is issued in Modern Standard Arabic (MSA) or Classical Arabic used for religious or official purposes, our translators handle it carefully.

Many Malaysians travel to Saudi Arabia, UAE, Qatar, and other Arab countries for work, Umrah, business, or studies. At the same time, Arab nationals come to Malaysia for education, medical treatment, investment, and residence. In both cases, certified Arabic translation becomes mandatory.

Hire A Translator

One Trusted Place for Arabic Translation in 200+ Languages

We work with experienced Arabic translators who understand legal terms, academic formats, and official language standards. Arabic documents are used for many purposes, so translation is not limited to one target language. We support Arabic translation into English, Malay, and many regional and international languages. Each language pair follows official formatting and terminology used by Malaysian authorities and foreign institutions.

Arabic to English Translation Services translation service

Arabic to English Translation

This translation is mainly required for Immigration Department of Malaysia, Malaysian Courts, embassies, and universities. Malaysians applying for Middle East jobs and Arab nationals applying for Malaysian visas often need Arabic to English translations. We ensure clarity, legal accuracy, and certified acceptance.

Arabic to Malay Translation Services translation service

Arabic to Malay Translation

Arabic to Malay translation is commonly required for local government submissions, religious authorities, and national institutions. It is often used for marriage documents, Islamic certificates, and immigration filings. Our translators follow Malay official terminology used by Malaysian departments.

Arabic to Malayalam Translation Services translation service

Arabic to Malayalam Translation

This service is needed by the Indian community in Malaysia for employment records, personal documents, and embassy submissions. Arabic to Malayalam translation is prepared for embassy use, labour approvals, and family documentation with clear regional language accuracy.

Arabic to Tamil Translation Services translation service

Arabic to Tamil Translation

Arabic to Tamil translation is used for employment visas, personal affidavits, and embassy-related submissions. We support Malaysian Tamil-speaking clients who need Arabic documents translated accurately for official and legal acceptance.

Arabic to Chinese Translation Services translation service

Arabic to Chinese Translation

Business owners and investors often require Arabic to Chinese translation for trade documents and contracts. This translation is also used for corporate submissions and commercial registrations involving Malaysian authorities and foreign partners.

Arabic to Russian Translation Services translation service

Arabic to Russian Translation

Arabic to Russian translation is usually required for international business, embassy processes, and overseas education matters. We provide structured, clear translations suitable for official review and cross-border acceptance.

Get your Arabic documents translated correctly, accepted smoothly, and delivered on time

Arabic Documents We Translate for Official Use in Malaysia

Arabic documents submitted in Malaysia must follow strict language and format rules. We translate documents carefully so they meet submission standards without unnecessary revisions or resubmission risks.

Academic Arabic documents are usually required for university admission, course credit transfer, scholarships, or professional recognition in Malaysia and abroad. These documents are reviewed by universities, colleges, qualification agencies, and education departments, so formatting and terminology must match official standards.

  • Degree certificates
  • Diplomas
  • Transcripts
  • Mark sheets
  • School leaving certificates
  • University admission letters
  • Offer letters
  • Student ID records
  • Training certificates
  • Academic recommendation letters
  • Research abstracts
  • Course syllabi
  • Attendance records

Legal Arabic documents demand the highest level of accuracy. Even small errors can cause rejection or legal complications. These translations are commonly submitted to Malaysian courts, law firms, embassies, and government authorities handling civil or commercial matters.

  • Court judgments
  • Legal contracts
  • Power of attorney
  • Affidavits
  • Declarations
  • Marriage certificates
  • Divorce certificates
  • Custody documents
  • Birth certificates
  • Death certificates
  • National ID documents
  • Police reports
  • Legal notices
  • Settlement agreements

Arabic business documents are often used for cross-border trade, company registration, partnerships, and compliance matters. These translations are reviewed by corporate lawyers, banks, regulatory bodies, and company secretaries in Malaysia.

  • Company incorporation documents
  • Memorandum & Articles of Association
  • Commercial contracts
  • Business licenses
  • Shareholder agreements
  • Board resolutions
  • Financial statements
  • Audit reports
  • Invoices
  • Purchase orders
  • Partnership agreements
  • Tender documents
  • Company profiles

Medical Arabic documents are usually required for treatment continuation, insurance claims, or specialist referrals in Malaysia. Hospitals, clinics, insurance companies, and medical boards depend on precise medical terminology and clear formatting.

  • Medical reports
  • Doctor's letters
  • Hospital discharge summaries
  • Diagnostic reports
  • Lab test results
  • Prescription records
  • Medical history files
  • Insurance medical forms
  • Disability certificates
  • Vaccination records

Personal Arabic documents are commonly used for immigration, visa applications, employment, and family-related matters. These are frequently submitted to the Immigration Department of Malaysia, embassies, religious authorities, and local councils.

  • Passports
  • Residence permits
  • Visa documents
  • Employment letters
  • Salary certificates
  • Experience letters
  • Family registers
  • Nikah certificates
  • Household records
  • Utility declarations
  • Personal affidavits

Real Arabic Translation Cases Handled in Malaysia

Arabic translation needs in Malaysia come from very specific situations. Visa officers, universities, courts, and companies all expect documents to be clear, complete, and properly translated. Below are real-life style case scenarios that reflect what clients actually face.

Simple Arabic Translation Process That Saves Time

Getting Arabic documents translated should not feel complicated. Most clients just want clarity, speed, and confidence that their documents will be accepted. Our process is designed to remove confusion and move things forward smoothly.

Get A Quote

More Than Just Arabic Translation Services

Many Arabic documents need extra support before they are officially accepted. Translation alone is sometimes not enough. That's why we also provide related language services that help your documents meet local and international submission requirements without unnecessary delays.

Localisation

Arabic localisation is required when content needs to feel natural for a Malaysian or international audience. This service is commonly used for websites, marketing materials, training content, and corporate communication where tone, cultural context, and regional language usage matter.

Notarisation

Notarisation is often requested for legal, immigration, and embassy-related Arabic documents. We assist with notarised translations that are commonly submitted to Malaysian courts, embassies, consulates, and government departments where official verification is required.

Transcription

Arabic transcription is useful for interviews, legal recordings, meetings, or religious content. Spoken Arabic is converted into accurate written text, considering dialect and clarity, making it suitable for records, translation, or official documentation.

Certified Arabic Translation Services in Malaysia

When Arabic documents are submitted to official authorities in Malaysia, trust matters as much as accuracy. Immigration officers, court registrars, university administrators, and embassy staff do not have time to question unclear translations. They expect documents that are correct, certified, and properly presented.

Our Arabic translation services are trusted by individuals and organisations across Kuala Lumpur, Johor Bahru, Penang, and Ipoh because we understand how Malaysian authorities work. Translated Arabic documents are commonly submitted to the Immigration Department of Malaysia for visas, employment passes, and residency matters.

Malaysian courts rely on legally accurate translations for civil, family, and commercial cases. Universities and colleges review Arabic academic records for admissions and qualification assessments. Embassies and consulates require clean, certified translations that follow strict formatting rules.

Clients often ask about pricing, timelines, and acceptance. We keep costs clear from the start, confirm delivery timelines upfront, and never overpromise. Every Arabic translation is handled with confidentiality, reviewed carefully, and prepared for official use. Certified and sworn translation requirements are explained clearly, so there are no surprises later.

Whether your document is in Modern Standard Arabic, Classical Arabic used for religious or official purposes, or regional Arabic, we translate with responsibility. That's why clients come back --- and why their documents are accepted without unnecessary questions.

Hire A Translator

Clear & Honest Arabic Translation Pricing in Malaysia

Arabic document translation cost in Malaysia depends on several practical factors. Some files are short and straightforward, others need certification or official handling. These starting prices give a fair idea before review, especially for Arabic document translation cost planning.

Arabic to English / Malay Translation
RM 60 / page
Starting Price
  • English or Malay target
  • Total words inside document
  • Arabic writing style used
  • English or Malay target
Get Quote Now
Arabic to Other Language Translation
RM 90/page
Starting price
  • Selected foreign target language
  • Industry-specific terminology involved
  • Translator availability level
  • Industry-specific terminology involved
Check Price Now
Arabic Translation with Notarisation
RM 180 /page
Starting price
  • Same-day Notarisation Charges More
  • Notary verification process required
  • Legal importance of document
  • Embassy or court submission
Request Cost Now

Real Reviews from People Who Needed Arabic Translation in Malaysia

FAQs- Frequently Asked Questions

Ans: Yes. Our certified Arabic translations are prepared according to Immigration Department of Malaysia requirements and commonly accepted for visa, work permit, and residency applications.
Ans: Yes. We provide Arabic to Malay translations using official Malay terminology required by government and religious authorities.
Ans: We translate Modern Standard Arabic and Classical Arabic used in legal, academic, and religious documents.
Ans: It depends on the authority. Courts, embassies, and some government departments may require notarised translations.
Ans: Most documents are completed within 1--3 working days depending on complexity and certification needs.
Ans: Pricing depends on document length, language pair, and certification requirement. We share clear quotes before starting.
Ans: Yes. Express Arabic translation services are available for urgent submissions.
Ans: Yes. All documents are handled with strict confidentiality.
Ans: Yes. Malaysian universities and colleges regularly accept our academic translations.
Ans: Yes, provided the text is clear and readable.
Ans: Yes. We translate commercial and corporate Arabic documents for official use.

Start Your Arabic Translation Today

Get accurate Arabic translations prepared for Malaysian authorities and overseas use. Clear pricing, certified work, and smooth acceptance across immigration, courts, universities, and embassies.

Facing Issues with Translation? Talk to Our Experts Now! Download Our App Now!